私の不器用さは度を越していてハンダ付けがハンダの塊になるような奴ですから(笑)

唯、電気屋で見ましたがLANケーブルとクロスLANケーブルの違いが分っていません。
見た限り1本のLANにしか見えませんでした。
3mなんて要らないので(50cmもあれば可)、後で良いやと他所に行ってしまったのです。

それと私は電子書籍に汎用化させるためにコスト削減から中国、もしくは日本国内で中国人を使った電子書籍を幾つか見ていますが、中国や韓国の漢字は日本のそれと違って書体が微妙に異なります。
これも各端末で同じ状態に見えるものを作りたい願望があるのです。
この為、Macに拘ったのは文字化けとうの問題を確認するためにiPadないしはMacの環境下での確認が必要かなと感じています。

これはメモにしていないのですが、本作りのプロとしての最低限のレベルかと思ってます。

以前、紹介したON-DECKと言う雑誌がそれでWinとOptimusのタブレットで活字が完全に違います。
こう言うのは許されざるモノとしておりますので作る以上は完璧でないとイヤなんですね!
特にお上の仕事を受けようと思うと突っ込まれないようにする必要があるので。

Sorry, comments are closed.